http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/04/Smart4Mini_01.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/04/Smart4Mini_02.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/04/Smart4Mini_03b.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/04/Smart4Mini_04.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/04/Smart4Mini_05.jpg

Vodafone
Smart 4 Mini




Vodafone’s Smart 4 Mini is the entry smartphone of the 2014 Smart Family product range, we have designed for Vodafone. With no compromise in performance the 4” handset allows to explore the true benefits of the mobile internet with more than 1 million apps – available on the Google Play Store. Pre-installed services like navigation or voice search enhance the access to the world of mobile communication. The continuing revolution of the Smart Family design language was developed in close collaboration with Vodafone.



Vodafone's Smart 4 Mini ist das Einsteiger-Smartphone der 2014er Smart Family Produktlinie, die wir für Vodafone gestalteten. Ohne Kompromisse erlaubt das 4"-Gerät das Erleben der Vorteile des mobilen Internets mit mehr als 1 Million Apps - verfügbar im Google Play Store. Vorinstallierte Dienste wie Navigation oder Suche per Stimmeneingabe vereinfachen den Zugang zur Welt der mobilen Kommunikation. Die weiterschreitende Revolution der Smart Family Designsprache wurde in enger Zusammenarbeit mit Vodafone entwickelt.

Tags:


http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/01/HD6_Mix_670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/01/HD6_Mix_330_07.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/01/DJ_Family_3302.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/01/HD6_Mix_Detail2_330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/01/Plugs_3302.jpg

Sennheiser
HD6 Mix




image

We designed Sennheiser’s new DJ product range consisting of three headphones. The models HD8 DJ and HD7 DJ with a mid-low sound emphasis are focused on the rhythm and beat matching that professional DJs need, while the HD6 MIX was developed with an accurate and balanced sound for mixing and monitoring work. The iconic kinked design silhouette of Sennheiser’s newest DJ headphone family is also part of this product, which marks the third member of the new DJ product range. The design is rugged and lightweight– built to withstand years of work in the studio. The closed acoustical system with its comfortable ear cushions reduces background noise to a minimum so that you can concentrate on finding the perfect mix. All three products were developed in close collaboration with Sennheiser.



Wir gestalteten Sennheiser’s neueste DJ-Produktlinie, bestehend aus drei Kopfhörern. Die Modelle HD8 DJ und HD7 DJ fokussieren sich suf Rhytmus und Beat-Matching für professionelle DJs mit einer Betonung im mittleren und tiefen Frequenzbereich, während der HD6 MIX mit akkuratem und ausbalanziertem Sound für Mixing- und Monitoring-Aufgaben im Studio entwickelt wurde. Die ikonische geknickte Design-Silhouette der neuen DJ-Kopfhörer Familie ist auch Teil des HD6 MIX, welches das dritte Mitglied dieser Produktlinie bildet. Das Design kombiniert Robustheit mit leichter Bauweise, um jahrelanger Arbeit im Studio zu widerstehen. Das geschlossene akustische System mit seinen komfortablen Ohrpolstern reduziert Umgebungsgeräusche auf ein Minimum, so dass Du Dich ganz darauf konzentrieren kannst, den perfekten Mix zu finden. Alle drei Produkte wurden in enger Zusammenarbeit mit Sennheiser entwickelt.

Tags:


http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/01/HD7_DJ_670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/01/HD7_DJ_Fold_330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/01/DJ_Family_3301.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/01/HD7_DJ_Detail_330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/01/Plugs_3301.jpg

Sennheiser
HD7 DJ




image

We designed Sennheiser’s new DJ product range consisting of three headphones. The models HD8 DJ and HD7 DJ with a mid-low sound emphasis are focused on the rhythm and beat matching that professional DJs need, while the HD6 MIX was developed with an accurate and balanced sound for mixing and monitoring work. All headphones share a pure and simple design approach with an characteristical kinked headband silhouette. The HD7 DJ and the HD8 DJ feature swivelling ear cups with up to 210° of movement and three different wearing positions to suit your individual preference. All models are made of extremely durable built quality and the high tier product HD8 DJ also featuring metal-crafted housing parts as well as an yet unseen hollow hinge axis. All three products were developed in close collaboration with Sennheiser.



Wir gestalteten Sennheiser’s neueste DJ-Produktlinie, bestehend aus drei Kopfhörern. Die Modelle HD8 DJ und HD7 DJ fokussieren sich auf Rhytmus und Beat-Matching für professionelle DJs mit einer Betonung im mittleren und tiefen Frequenzbereich, während der HD6 MIX mit akkuratem und ausbalanziertem Sound für Mixing- und Monitoring-Aufgaben im Studio entwickelt wurde. Alle Kopfhörer folgen einem puren und simplen Designansatz mit einer charakteristischen geknickten Kopfbügel-Silhouette. Der HD7 DJ und der HD8 DJ verfügen über bis zu 210° schwenkbare Ohrmuscheln mit drei Rastpositionen, passend zu Deiner individuellen Tragegewohnheit. Alle Modelle entsprechen einer extrem belastbaren Konstruktionsqualität und das Top-Modell HD8 DJ besitzt sogar Gehäuseteile aus Metall sowie eine bisher ungesehene hohlgebohrte Achse. Alle drei Produkte wurden in enger Zusammenarbeit mit Sennheiser entwickelt.

Tags:


http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/01/HD8_DJ_670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/01/HD8_DJ_Fold_330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/01/DJ_Family_330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/01/HD8_DJ_Detail_330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2014/01/Plugs_330.jpg

Sennheiser
HD8 DJ




image

We designed Sennheiser’s new DJ product range consisting of three headphones. The models HD8 DJ and HD7 DJ with a mid-low sound emphasis are focused on the rhythm and beat matching that professional DJs need, while the HD6 MIX was developed with an accurate and balanced sound for mixing and monitoring work. All headphones share a pure and simple design approach with an characteristical kinked headband silhouette. The HD7 DJ and the HD8 DJ feature swivelling ear cups with up to 210° of movement and three different wearing positions to suit your individual preference. All models are made of extremely durable built quality and the high tier product HD8 DJ also featuring metal-crafted housing parts as well as an yet unseen hollow hinge axis. All three products were developed in close collaboration with Sennheiser.



Wir gestalteten Sennheiser’s neueste DJ-Produktlinie, bestehend aus drei Kopfhörern. Die Modelle HD8 DJ und HD7 DJ fokussieren sich auf Rhytmus und Beat-Matching für professionelle DJs mit einer Betonung im mittleren und tiefen Frequenzbereich, während der HD6 MIX mit akkuratem und ausbalanziertem Sound für Mixing- und Monitoring-Aufgaben im Studio entwickelt wurde. Alle Kopfhörer folgen einem puren und simplen Designansatz mit einer charakteristischen geknickten Kopfbügel-Silhouette. Der HD7 DJ und der HD8 DJ verfügen über bis zu 210° schwenkbare Ohrmuscheln mit drei Rastpositionen, passend zu Deiner individuellen Tragegewohnheit. Alle Modelle entsprechen einer extrem belastbaren Konstruktionsqualität und das Top-Modell HD8 DJ besitzt sogar Gehäuseteile aus Metall sowie eine bisher ungesehene hohlgebohrte Achse. Alle drei Produkte wurden in enger Zusammenarbeit mit Sennheiser entwickelt.

Tags:


Compact Audio Products – Interface Design Product Design
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/12/CUBOS_01.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/12/CUBOS_031.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/12/CUBOS_021.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/12/CUBOS_041.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/12/CUBOS_051.jpg

Sonoro
Cubos




The new Cubo Series from Sonoro consists of three compact audio products. Regarding their acoustical and technical features the devices are tuned for different spatial requirements. The iconic user interface is clearly structured and allows an easy and intuitive handling. While the radio and the CD radio are equipped with a mono broadband speaker on the top, the stereo variant has two speakers facing to the front. The design challenge was to create a clear and declinable design, which shows the intention of establishing a product family, without disregarding the individual features of each product.

Die neue Cubo-Serie von Sonoro besteht aus drei kompakten Audiogeräten, die hinsichtlich ihrer klanglichen und technischen Eigenschaften auf ganz unterschiedliche räumliche Anforderungen abgestimmt sind. Das ikonische User-Interface ist übersichtlich gegliedert und lässt eine einfache und intuitive Bedienung zu. Während das Radio und das CD-Radio einen Mono-Breitband-Lautsprecher besitzen, der nach oben abstrahlt, verfügt die große Stereo-Variante über zwei nach vorne hin ausgerichtete Lautsprecher. Die gestalterische Herausforderung bestand darin, ein klares und deklinierfähiges Design zu schaffen, welches die Intention einer Produktfamilie erkennen lässt, ohne die individuellen Eigenschaften des jeweiligen Einzelgerätes außer Acht zu lassen.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/07/Momentum_On-Ear_01.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/07/Momentum_On-Ear_Colours_01.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/07/Momentum_On-Ear_Colours_02.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/07/Momentum_On-Ear_Colours_03.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/07/Momentum_On-Ear_Colours_04.jpg

Sennheiser
Momentum On-Ear




Sound meets fashion! We designed the new Momentum On-Ear for Sennheiser. This pure lifestyle headphone is the lightweight version of the original Momentum and available in a spectrum of carefully selected and fashionable colours. The usage of high quality materials, such as genuine Alcantara fabrics from Milan as well as the exceptional production quality let this headphone become an object of desire!



Sound trifft Fashion! Wir gestalteten den neuen Momentum On-Ear für Sennheiser. Dieser pure Lifestyle-Kopfhörer ist die leichtgewichtige Variante des originalen Momentum und verfügbar in einem Spektrum aus speziell ausgesuchten, eleganten Farben. Die Nutzung von hochwertigen Materialien, wie beispielsweise Alcantare-Stoffe aus Mailand, sowie die außergewöhnliche Verarbeitung lassen diesen Kopfhörer zu einem Objekt der Begierde werden.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/05/LSP_500_011.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/05/LSP_500_041.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/05/LSP_500_021.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/05/LSP_500_031.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/05/LSP_500_051.jpg

Sennheiser
LSP 500 Pro




image

With Sennheiser we designed the wireless loudspeaker LSP 500 PRO PA system and set new standards in the world of sound & usability. Designed to obviate the need for cabling, the LSP 500 Pro can be used in systems of up to 20 speakers and remotely controlled from a mobile device such as an iPad running the dedicated app provided. Within a multi-speaker system, any speaker can be defined as the master device and wirelessly connected to the others. Incorporating a dual battery design, the system is capable of up to seven hours continuous operation.

Mit Sennheiser gestalteten wir den kabellosen Lautsprecher LSP 500 PRO und setzten neue Maßstäbe im Bereich “Sound & Usability”. Zum einen erspart das PA System das Verlegen von Kabeln, zum anderen bietet Sennheiser zusätzlich eine App an, mit der bis zu 20 Lautsprecher gleichzeitig ferngesteuert werden können. Sobald mehr als ein Lautsprecher eingesetzt wird, kann der Techniker einen beliebigen LSP 500 PRO als Master definieren und über eine Funkstrecke mit den anderen Lautsprechern als Slaves verbinden. Der Lautsprecher nimmt zwei Akkus auf. Das sorgt für Betriebssicherheit und eine Laufzeit von bis zu sieben Stunden.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/05/VOF_SmartIII_670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/05/VOF_SmartIII_330x330_01.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/05/VOF_SmartIII_330x330_02.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/05/VOF_SmartIII_330x330_03.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/05/VOF_SmartIII_330x330_04.jpg

Vodafone
Smart III




As a successor of the first two smart phones VF Smart and VF Smart II we also designed the recently launched Smart III. The Smart III is the first Vodafone Handset with 4.0 inch screen and NFC technology. As well as its technical features also the individualization story was enhanced through exchengeable and customizable graphic sheets. Those sheets can be made with ordinary printers and every kind of artwork can be applied. Due to the transparancy of the back covers the inlayed graphic sheets subtly shine through and cause interesting visual effects. The project was developed in close collaboration with Vodafone.

Als Nachfolger der ersten beiden Smartphones VF Smart und VF Smart II gestalteten wir genauso das kürzlich erschienene Smart III. Das Smart III ist das erste Vodafone-Telefon, welches über ein 4.0"-Display und NFC-Technologie verfügt. Genauso wie die technischen Eigenschaften wurden auch die Möglichkeiten zur Individualisierung durch austauschbare Grafik-Einleger weiterentwickelt. Diese Einleger können mit herkömmlichen Druckern hergestellt werden und jede Art von Fotos bzw. Artworks kann appliziert werden. Durch die Transparenz der hinteren Gehäuseteile werden diese Einleger auf subtile Weise sichtbar und erzeugen interessante Effekte. Das Projekt wurde in enger Zusammenarbeit mit Vodafone entwickelt.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/07/Zeiss_02.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/07/Zeiss_06.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/07/Zeiss_05.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/07/Zeiss_04.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/07/Zeiss_03.jpg

Carl Zeiss
Packaging & Accessories




For Carl Zeiss we designed several accessories for the Cinemizer OLED multimedia glasses. Furthermore we were also in charge of the conception and design of a suitable retail packaging. For both – the packaging as well as the accessories – the approach was to achieve a consistent and clean look which fits to the reference product and the CI of Carl Zeiss.

Für Carl Zeiss gestalteten wir unterschiedliche Accessoires für den Cinemizer OLED Multimedia-Brille. Außerdem waren wir für die Konzeption und das Design der passenden Verkaufsverpackung verantwortlich. Sowohl für das Packaging als auch für die Accessoires bestand das Ziel für uns darin eine konsistente und klare Erscheinung zu erreichen, die zum Referenzprodukt aber auch zur CI von Carl Zeiss passt.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/01/txtr_beagle_big.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/01/txtr_beagle_small_02.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/01/txtr_beagle_small_03.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/01/txtr_beagle_small_04.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/01/txtr_beagle_small_01.jpg

txtr
Beagle




image

“read | only” is what txtr Beagle stands for. The aim was to design an e-book reader that is radically reduced to its essential function – reading. The resulting design is pure and slim-shaped. txtr Beagle is the world’s lightest and smallest 5” e-reader. The elegant silhouette of the device integrates the power source – two AAA batteries – into an ergonomic feature, allowing the user to curl up and read their favorite novel in the palm of one hand. Books can be easily transferred via Bluetooth. txtr Beagle requires no cables, no chargers and can be personalized with interchangeable back covers, which are available in different vibrant colors.

„read | only“, dafür steht der txtr Beagle. Das Ziel war es, ein E-Book-Lesegerät zu gestalten, das auf seine essenzielle Funktion reduziert ist – lesen. txtr Beagle ist der leichteste und kleinste 5”-E-Reader der Welt. Das resultierende Design ist pur und flach. Die elegante Geräte-Silhouette integriert die Energiequelle – zwei AAA-Batterien – und lässt sie zu einem ergonomischen Detail werden, welches das Halten des Gerätes beim Lesen des Lieblingsromans komfortabler macht. Bücher können ganz einfach via Bluetooth übertragen werden. txtr Beagle benötigt keine Kabel oder Ladegeräte und kann durch die austauschbaren farbigen Rückschalen personalisiert werden.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/12/SEN_HDVD800-670x670_01.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/12/SEN_HDVD800-330x330_01.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/12/sennheiser_hdva_hdvd_small_01.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/12/SEN_HDVD800-330x330_03.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/12/sennheiser_hdva_hdvd_small_02.jpg

Sennheiser
HDVD 800 & HDVA 600




imageimage

Perfect sound – the outstanding features of Sennheiser’s HDVD 800 (digital) and HDVA 600 (analog) include their balanced sound image, maximum precision and impressive spatiality. The high value of the sound is emphasized through an exquisite design: both the housing and the potentiometer control as well as the rotary switch for selecting the source are made of anodized aluminum, while the front panel of the housing and the controls are milled from solid material. Designed and manufactured in Germany, this high-end, solid-state amplifier harmonizes perfectly and delivers an ultimate acoustic performance, when paired with audiophile headphones.

Perfekter Klang – Sennheisers HDVD 800 (digital) und HDVA 600 (analog) überzeugen durch ein ausgeglichenes Klangbild, höchste Präzision und beeindruckende Räumlichkeit bei der Wiedergabe. Die Hochwertigkeit des Klangs wird durch ein exquisites Design unterstrichen: Sowohl das Gehäuse als auch der Potentiometerregler und der Quellenschalter sind aus eloxiertem Aluminium gefertigt. Die Frontplatte des Gehäuses und die Regler sind aus dem Vollen gefräst. Dieser Highend-Kopfhörerverstärker wurde in Deutschland entwickelt und hergestellt. Er harmonisiert perfekt mit audiophilen Kopfhörern und liefert eine unübertroffene akustische Leistung.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/12/SEN_Momentum-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/12/SEN_Momentum-330x330_02.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/12/SEN_Momentum-330x330_01.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/12/SEN_Momentum-330x330_03.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/12/SEN_Momentum-330x330_04.jpg

Sennheiser
Momentum




image

The Sennheiser MOMENTUM headphones make high-end sound quality tangible. Its minimalist design resolutely cuts out superfluities, making the headphones appear understated and timeless. The high-quality materials emphasize the headphones’ pure esthetics. People love them for how they look and also for how they feel – combining design and luxurious textures to excite the sense of touch with the ultimate in comfort to wear. Also, the circumaural capsules ensure perfect listening enjoyment.



Der Kopfhörer Sennheiser MOMENTUM macht Highend-Klangqualität greifbar. Sein Design folgt einem minimalistischen Stil, der auf alles Überflüssige konsequent verzichtet. Der Kopfhörer wirkt dadurch dezent, zeitlos und gleichzeitig stylish urban. Die hochwertigen Materialien unterstreichen den puristischen Charakter. Sie begeistern durch ihre Optik ebenso wie durch ihre Textur und den Tragekomfort. Die ohrumschließenden Kapseln gewährleisten perfekten Hörgenuss ohne Umgebungsgeräusche.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/11/IE800_big.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/11/IE800_detail_01.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/11/IE800_detail_02.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/11/IE800_detail_03.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/11/IE800_detail_04.jpg

Sennheiser
IE 800




image

At the heart of the IE 800 are several small but invaluable breakthroughs, like the perfected extra wide band transducer system. It is currently the smallest extra wide-band sound transducer available in dynamic ear canal phones and promises distortion-free sound, capable of performing even at high sound pressure levels. With dampened two chamber absorbers, ceramic housing and ergonomic, oval-shaped ear adaptors, the IE 800 is loaded with numerous ground-breaking innovations. Designed, developed and produced in Germany, it not only boasts innovative technology but also feature an attractive, yet modern and elegant design.



Im Inneren des IE 800 verbergen sich viele kleine und wertvolle Innovationen: Herzstück ist der kleinste aber perfekte Breitband-Schallwandler, der derzeit in einem dynamischen Ohrkanalhörer zu finden ist. Sein Funktionsprinzip garantiert selbst bei hohem Schalldruckpegel einen verzerrungsfreien Klang. Mit den gedämpften Zwei-Kammer-Absorbern, dem Keramikgehäuse und den ergonomischen, ovalen Ohradaptern verfügt der IE 800 über weitere bahnbrechende Innovationen. Er bietet jedoch nicht nur Hightech Made in Germany sondern auch ein ansprechendes, modernes und elegantes Design.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/10/vodafone_smart-II_big.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/10/vodafone_smart-II_small_03.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/10/vodafone_smart-II_small_01.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/10/vodafone_smart-II_small_02.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2013/01/vodafone_smart-II_small_04.jpg

Vodafone
Smart II




imageimage

Ideal for newcomers! The Vodafone SMART II is the perfect mobile phone to open up the world of smartphones to the user. The Android system and wide display provide easy access to apps and widgets. The integrated GPS-receiver guarantees excellent navigation capabilities. The pure, elegant design expresses the outstanding character of the SMART II. Additional mix’n match covers allow the user to create his individual smartphone.

Für Einsteiger ideal! Das Vodafone SMART II ist das perfekte Handy, um dem Nutzer den Start in die Welt der Smartphones zu erleichtern. Das Android-System und das groß dimensionierte Display ermöglichen einen einfachen Zugriff auf Apps und Widgets. Eine hervorragende Navigation garantiert der integrierte GPS-Empfänger. Das klare, elegante Design verleiht dem SMART II Charakter und die zusätzlichen Mix’n Match Cover ermöglichen es dem Nutzer, das Smartphone seinen individuellen Vorlieben anzupassen.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/10/MOTO_pedals.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/10/MOTO_pair.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/10/MOTO_single.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/10/MOTO_expl.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2012/10/MOTO_pack.jpg

Moto
Bike Pedal




imageimageimage

Das Plattformpedal von Motobicycles ist eine Innovation – Hightech, reduced to the max. Das Pedal ist auf das Wesentlichste reduziert. Im Gegensatz zu herkömmlichen Plattformpedalen ist es viel leichter und dünner. Trotz des Verzichts auf Pins ist es aufgrund der Grip Tape Pads rutschsicher. Das niedrige Gewicht wird durch eine konsequente Reduktion von Bauteilen und dem ungewöhnlichen Materialeinsatz (Schichtholz) erreicht. Somit ermöglicht das Moto Pedal eine einzigartige Performance, welche durch das pure Design seinen Ausdruck findet.



The Motobicycles platform pedal marks an innovation - hightech, reduced to the max. The pedal is reduced to the bare essentials. In contrast to conventional platform pedals it is extreme light weight and thin. Despite of abandoning grip pins it is slip-resistant. The low weight can be accomplished through a consequent reduction of components and an unexpected material choice (plywood). Therefore the Moto pedal provides an outstanding performance, expressed by the pure design.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_sonoro_speaker_box_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_sonoro_speaker_box_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_sonoro_speaker_box_03-330x330.jpg

Sonoro
Speaker




Rich sound: The Sonoro audio speaker brings high-end sound pleasure to your ears. The latest technic and precise manufacturing find its expression in a clear and strong design. The sandwich structure of the speaker guarantees protection of the body between two metal plates and gives the speaker an iconic silhouette.

Satter Sound: Der Sonoro Audio Speaker garantiert Klanggenuss auf höchstem Niveau. Neueste Technik und präzise Verarbeitung finden in einem klaren, kraftvollen Design ihren angemessenen Ausdruck. Durch die Sandwichbauweise des Lautsprechers wird der Korpus zwischen zwei Metallplatten geschützt und erhält eine ikonische Gestalt.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Skytron_Webportal_011.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Skytron_Webportal_02.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Skytron_Webportal_03.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Skytron_Webportal_04.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Skytron_Webportal_051.jpg

Skytron
Web Portal




The Skytron web portal is a graphical user interface for monitoring and remote administration of photovoltaic systems. The structure is based on two layers – the map layer and the area layer. The map layer is overlaid by the area layer according to the amount of information that is shown on the area layer. We developed the Skytron web portal in cooperation with Skytron® Energy.

Das Skytron Webportal ist ein grafisches Interface zur Überwachung und Fernadministration von Photovoltaikanlagen. Die Portalstruktur besteht im wesentlichen aus zwei gedachten, übereinander gelagerten Ebenen - der Kartenebene und der Feldebene. Die Kartenenbene wird von der Feldebene überlagert, wobei die Feldebene je nach Menge der dargestellten Information die Kartenebene ganz oder nur teilweise verdeckt. Wir entwickelten das Skytron Webportal zusammen mit der Skytron® Energy GmbH.



Intelligent Charging Device – Product Design
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_changers_kalhuofummi_maroshi_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_changers_kalhuofummi_maroshi_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_changers_kalhuofummi_maroshi_03-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_changers_kalhuofummi_maroshi_04-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_changers_kalhuofummi_maroshi_051-330x330.jpg

Changers
Kalhuofummi & Maroshi




imageimageimage

The idea behind Changers is to motivate millions of people across the world to start producing their own energy. In doing so, they fight against climate change – and maybe make the world a better place to live. In order to do this, we developed a simple and effective Hardware. The lightweight solar module converts sunlight into energy, and stores it in the portable charger, giving the user a mobile energy source that allows them to charge their mobile devices. The hardware design has a distinctive and instantly recognizable profile. The device operation is intuitive and condenses a large number of features into an easy to understand interface.

Further product information: changers.com

Die Idee der Changers ist es Millionen Menschen auf der ganzen Welt zu motivieren, eigene Energie zu erzeugen, um damit dem Klimawandel entgegenzutreten. Dazu entwickelten wir gemeinsam ein ebenso einfaches wie effektives System. Mit dem ultraleichten Solarmodul wandelt der User das Sonnenlicht in Energie um und speichert diese im handlichen Charger, mit dem er den Energiebedarf seiner mobilen Smart Devices decken kann. Das Hardware-Design verkörpert dieses System, und inszeniert die Schnittstellen durch die distinktive und ikonische Formgebung. Die Bedienung ist intuitiv und ermöglicht trotz ihrer Reduktion vielfältige Information für den User.

Weitere Produktinformationen: changers.com



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_555_Blue_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_555_Blue_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_555_Blue_03-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_555_Blue_04-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_555_Blue_05-330x330.jpg

Vodafone
555 Blue




imageimageimage

The Vodafone 555 Blue brings Facebook to the forefront of your phone. Access your Facebook functions with one press of the F-key and no need to launch an app or log in. Update your status, check your news feed and messages, and see Facebook profiles when contacts call. With Vodafone’s great value data plans, the Vodafone 555 Blue puts Facebook in the palm of your hand. We designed the Vodafone 555 Blue in close collaboration with Vodafone Industrial Design Group.

Further product information: vodafone.com
Video by eitelsonnenschein

Das Vodafone 555 Blue ist das Telefon, bei dem Facebook an erster Stelle steht. Der Zugang zu allen Facebook-Funktionen wird durch das Drücken der F-Taste ermöglicht. Dabei muss keine App aktiviert werden und ein Login ist nicht mehr nötig. Aktualisieren Sie Ihren Status, checken Sie Ihre Nachrichten und was es Neues gibt. Dabei werden Facebook-Profile bei eingehenden Anrufen automatisch angezeigt. Mit dem Vodafone 555 Blue und günstigen Datentarifen liegt die Welt von Facebook in Ihrer Handfläche. Wir entwickelten das Design in Zusammenarbeit mit der Vodafone Industrial Design Group.

Weitere Produktinformationen: vodafone.com
Video von eitelsonnenschein



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/05/nr21_vodafonef_858_smart_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/05/nr21_vodafonef_858_smart_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/05/nr21_vodafonef_858_smart_04-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/05/nr21_vodafonef_858_smart_03-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/05/nr21_vodafonef_858_smart_051-330x330.jpg

Vodafone
858 Smart




imageimage

Say “hello” to apps! The Vodafone 858 Smart brings you smart phone functionality without the complexity and cost. Get a 2.8-inch touchscreen, 2MP camera and access to your emails, social networks and thousands of amazing apps wherever you go. We designed the Vodafone 858 Smart in close collaboration with Vodafone Industrial Design Group.

Further product information: vodafone.com

Sag "Hallo" zur Welt der Apps! Das Vodafone 858 Smart eröffnet Smartphone-Funktionalitäten ohne Komplexität und hohe Kosten. Ein 2,8-Zoll Touchdisplay, eine 2MP-Kamera, Zugang zu Emails und Social Networks, sowie tausende von Apps begleiten den Nutzer jederzeit und überall. Wir entwickelten das Design in Zusammenarbeit mit der Vodafone Industrial Design Group.

Weitere Produktinformationen: vodafone.com



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_vodafone_543_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2010/12/nr21_vodafone_543_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2010/12/nr21_vodafone_543_03-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2010/12/nr21_vodafone_543_04-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2010/12/nr21_vodafone_543_05-330x330.jpg

Vodafone
543




The Vodafone 543 is an innovative smartphone with changeable back covers that allow the user to give an individual appearance to it. Technical features like a 2.4“ display, the embedded camera or web-enabled multimedia capabilities make the 543 a sympathic entry smartphone. We developed the design in close collaboration with Vodafone Industrial Design Group.

Further product information: vodafone.com

Das Vodafone 543 ist ein innovatives Smartphone mit austauschbaren Rückseiten, welchem der Nutzer eine ganz individuelle Note verleihen kann. Technische Features wie ein 2.4” Display, die integrierte Kamera oder internetfähige Mulitmedia-Funktionen komplettieren dieses sympathische Einsteigertelefon. Wir entwickelten das Design in Zusammenarbeit mit der Vodafone Industrial Design Group.

Weitere Produktinformationen: vodafone.com



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_My_Scan_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_My_Scan_03-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_My_Scan_04-330x330.jpg

NR21
My Scan




Myscan is a design concept for a blood sugar meter.People with diabetis mellitus are able to scan and monitor their blood sugar and insuline levels easily and precisely, at home as well as on the move. A distinctive shape shows two extensions: one for the teststrip and one for the code-chip, which in turn gives an intuitive indication of the functionality of the product. Myscan consists of a battery powered minicomputer, a usb plug and an insertion opening for the test strip. The collected data can then be transmitted to a computer via infrared. A needle pen allows a quick and easy blood test.

Myscan ist eine Designstudie für ein Blutzuckermessgerät. Ob zu Hause oder unterwegs - Menschen, die an Diabetis Mellitus leiden, können ihren Blutzucker einfach aber präzise überwachen. Die markante Silouhette zeigt zwei formale Ausprägungen, die gleichzeitig Orientierung zur Handhabung geben: Eine Öffnung für den Teststreifen und eine für die Speicherkarte. Myscan besteht aus einem batteriebetriebenen Minicomputer, einer Öffnung für den Teststreifen und einem USB-Anschluss. Die gesammelten Daten werden an einen Computer via Infrarot übertragen. Eine Stechhilfe erlaubt einen schnellen und einfachen Test.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_Compass_04-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2010/12/nr21_Vodafone_Compass_03-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_Compass_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_Compass_05-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2010/12/nr21_Vodafone_Compass_04-330x330.jpg

Vodafone
Compass




imageimage

Compass 2010 is the QWERTY version of Compass. As a perfect social network companion, it shows the geographic position of friends, shows social network and widget updates and acts as MP3 player and internet browser. Functions can also be accessed “blindly” via the central key on the back in combination with a gesture. By rotating the device it changes its interface and certain applications can be retrieved. Finally, the rotating camera can be used for overhead photography. The smartphone was developed in collaboration with Vodafone Industrial Design Group and won an iF product design award 2010.

Vodafone Compass 2010 ist die QWERTY-Slider-Variante des Vodafone Compass. Als perfekter „Social Network“-Begleiter signalisiert das Telefon die geographische Position meiner Freunde, zeigt meine Social Network Infos und Widgets an, fungiert als MP3 Spieler und Internetbrowser. Bestimmte Funktionen können „blind“ über die zentrale rückseitige Taste und eine Geste abgerufen werden. Durch Drehen des Geräts lässt sich zudem durch das Menü navigieren und ausgewählte Parameter wie mit einem Drehregler verstellen. Mit der drehbaren Kamera lässt sich über Kopf fotografieren. Das Smartphone entstand in Zusammenarbeit mit der Vodafone Industrial Design Group und gewann einen iF product design award 2010.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_sonoro_cubogo_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_sonoro_cubogo_03-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2010/09/nr21_sonoro_cubogo_02-330x330.jpg

Sonoro
Cubo Go




Fun, versatile and always about style, sonoro audio extends its impressive sound technology and use of texture and colours into this modern line of compact, durable and easy-to-use portable radios. Let cuboGo reflect your mood with interchangeable covers to suit the moment. cuboGo makes an ideal travel companion or interior accessory for any lifestyle. Product design by nr21 DESIGN.

Unbegrenztes Hörvergnügen zum Mitnehmen: cuboGo ist das farbenfrohe portable Radio von sonoro audio. Durch die austauschbaren Hüllen lässt sich cuboGo jeder Laune und Umgebung anpassen. Ob Reisebegleiter oder Wohnaccessoire, das integrierte Akkupack und das spritzwassergeschützte Gehäuse ermöglichen vielfältige Einsatzmöglichkeiten. Produkt Design: nr21 DESIGN



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Cubo_Dock_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Cubo_Dock_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Cubo_Dock_03-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Cubo_Dock_04-330x330.jpg

Sonoro
Cubo Dock




image

For the German audio manufacturer sonoro audio we designed cuboDock, a docking station compatible with Apple’s current handheld device portfolio. cuboDock complements sonoro’s well known cubo line and will convince you with breathtaking sound quality. The docking station is equipped with Bluetooth technology to allow wirless connection with nearly any kind of device.

Mit dem deutschen Audio-Hersteller sonoro audio entwickelten wir cuboDock - eine Dockingstation kompatibel zu Apple's Handheld-Portfolio. Mit ihrer klaren Form ergänzt cuboDock das Produktportfolio von sonoro auf elegante Weise und überzeugt durch atemberaubenden Klang. Die Dockingstation ist mit Bluetooth-Technologie ausgestattet und lässt sich so drahtlos mit dem Computer, MP3-Player, u.ä. verbinden.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2010/08/nr21_vodafone_351_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_vodafone_351_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_vodafone_351_03-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_vodafone_351_04-330x330.jpg

Vodafone
351




No frills: this basic and straightforward handheld lets you check your mails, surf the Internet with Opera Mini, and take photos with the camera wherever you are. And one important thing: it doesn’t come with a lengthy user manual. The mobile phone was developed in collaboration with Vodafone Industrial Design Group.

Further product information: vodafone.com

Schlicht: Dieses unkomplizierte Handheld ermöglicht es überall Mails zu lesen, im Internet mit Opera Mini zu surfen und Fotos mit der Kamera aufzunehmen. Übrigens: Es kommt auch ohne Bedienungsanleitung aus. Entwickelt wurde das Handy in Zusammenarbeit mit der Vodafone Industrial Design Group.

Weitere Produktinformationen: vodafone.com



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_vodafone_455_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_vodafone_455_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_vodafone_455_03-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_vodafone_455_04-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_vodafone_455_05-330x330.jpg

Vodafone
455




For those on a tight budget, the Vodafone 455 is the most affordable touch device available. Its 2.4” display incorporates an enhanced user interface for a more enjoyable mobile Internet experience with Opera Mini 4.2 built in. The 455 is also available with Prepay Balance Indicator in selected countries.

Further product information: vodafone.com

Als günstigstes Touch Device ist das Vodafone 455 ideal für den kleinen Geldbeutel. Sein 2.4” Display vereint ein erweitertes User Interface für einen angenehmen Nutzen des mobilen Internets via Opera Mini 4.2. Das 455 ist in einigen Ländern auch mit Prepay Balance Indicator erhältlich.

Weitere Produktinformationen: vodafone.com



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_135_Wing_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_135_Wing_03-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_135_Wing_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_135_Wing_04-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_135_Wing_05-330x330.jpg

Vodafone
135 Wing




imageimage

Simple aesthetic! The 135 Wing is a compelling advancement of Vodafones affordable handheld devices. Its design and construction is entirely focused on clarity and simplicity. The vibrant OLED display shines directly through the translucent housing with a very low battery consumption. Combined with the integrated keypad, this solution reduces the housing from four to only two parts. 135 Wing is developed in collaboration with Vodafone Industrial Design Group and won an IF-Award 2010.

Further product information: vodafone.com

Einfache Ästhetik! Das 135 Wing ist eine stringente Weiterentwicklung preisgünstiger Handheld Geräte von Vodafone. Klarheit und Einfachheit stehen im Fokus von Design und Konstruktion. Das leuchtstarke OLED Display scheint direkt durch das transluzente Gehäuse und verbraucht dabei nur wenig Energie. In Kombination mit einer integrierten Tastatur kann das Gehäuse von vier auf zwei Teile reduziert werden. Das 135 Wing wurde in Zusammenarbeit mit der Vodafone Industrial Design Group entwickelt und ist Gewinner eines IF-Awards 2010.

Weitere Produktinformationen: vodafone.com



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_135_04-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_135_01-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_135_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_135_03-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Vodafone_135_05-330x330.jpg

Vodafone
135




imageimageimageimage

The Vodafone 135 is one of the most cost competitive mobile telephones in the world. It is a ‘classic candy bar’ mobile phone, designed to make mobile communications affordable in emerging markets, thanks to a 2.2 inch dot matrix black and white display suitable for calls and texts. The target was to achieve the highest perceived quality at the lowest possible cost. The resulting design is a slim shaped ‘candy bar’ with a high level of precision in comparison with other entry devices. Due to the clear geometry, dynamic surfaces and an interplay between matte and glossy areas the device looks thin, technically advanced and modern. The matte rubber material shows a clear contrast to the high gloss display lens. All keys are integrated in one rubber matte with a prominent relief for an improved haptic feeling.
The VF 135 received a GOOD DESIGN Award 2009 from the Athenaeum Chicago and won the iF gold award 2010!

Further product information: vodafone.com

Das Vodafone 135 ist eines der kostengünstigsten Mobiltelefone der Welt. Es wurde speziell für Schwellenländer konzipiert und ermöglicht Telefonie und SMS über ein 2.2-Zoll-Dot-Matrix-Display. Unser Ziel war es dabei, trotz des niedrigen Kostenpunktes eine hochqualitative Aussage zu treffen. Eine klare Grundgeometrie, gespannte Oberflächen und ein Wechselspiel von matten und glänzenden Oberflächen lassen das Gerät dünn, modern und präzise aussehen. Die Gummitastatur steht in einem deutlichen Materialkontrast zum Display und verbessert durch sein dreidimensionales Relief die Bedienung des Telefons erheblich.
Das VF 135 erhielt einen GOOD DESIGN Award 2009 vom Athenaeum Chicago und wurde mit einem iF gold award 2010 ausgezeichnet!

Weitere Produktinformationen: vodafone.com



Hot Water Bottle – Concept Study
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Koizol_Hot_Water_Bottle_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Koizol_Hot_Water_Bottle_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Koizol_Hot_Water_Bottle_03-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Koizol_Hot_Water_Bottle_05-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_Koizol_Hot_Water_Bottle_04-330x330.jpg

Koziol
Fango




For Koziol we designed a hot-water bottle with an iconic and pure shape. The product offers two different sides, each with unique characteristics: Initially, while the bottle is hot, the thicker, patterned side of the bottle can be applied. As the bottle cools off it can be simply reversed; thus utilizing the remaining heat by applying the thinner and warmer surface.

Für Koziol gestalteten wir eine Wärmflasche mit ikonischer und purer Erscheinung. Das Produkt besitzt zwei unterschiedliche Seiten. Kurz nach dem Befüllen, wenn die Wärmflasche sehr heiß wird, legt man die gemusterte Seite auf. Wenn die Wärmflasche langsam abkühlt, wird sie einfach umgedreht, so dass die dünnere Seite nun wohltuende Wärme spendet.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2009/12/nr21_vodafone_Surf_Stick_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_vodafone_Surf_Stick_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2009/12/nr21_vodafone_Surf_Stick_04-330x330.jpg

Vodafone
Surf Stick




The K3805-Z mobile broadband stick shows the consequent complement of the Vodafone peripheral product portfolio. It provides a new and faster chipset technology and supports HSPA up to 14.4 Mbps. We designed the USB modem with Vodafone ID Group.

Further product information: vodafone.com

Der K3805-Z mobile broadband stick zeigt die konsequente Ergänzung des Peripheriegeräte-Portfolios von Vodafone. Das Gerät bietet eine neue und schnellere Chipset-technologie und unterstützt HSPA bis zu 14.4 Mbps. Wir gestalteten das USB-Modem mit Vodafone IDG.

Weitere Produktinformationen: vodafone.com



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2009/12/nr21_UMTS_Key_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2009/12/nr21_UMTS_Key_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2009/12/nr21_UMTS_Key_03-330x330.jpg

Vodafone
Umts key




imageimage

With the additional function of HSDPA modem, this ultra-flat USB stick also serves as a practical key to the internet. Worn on a keychain, it is the owners constant companion. It communicates its mode via a led display that shines through the housing. In a design reminiscent of a car key, this product excells with unpretentious appeal. The design was developed in collaboration with Vodafone Industrial Design Group and won an iF product design award 2010.

Dieser ultraflache USB Stick beherbergt auch ein HSDPA Modem und wird so zum praktischen Internetschlüssel. Am Schlüsselbund wird er ständiger Begleiter seines Nutzers. Er kommuniziert seinen Status über ein integriertes LED Display, welches durch den Kunsstoff schimmert. In gestalterischer Anlehnung an einen Autoschlüssel glänzt dieses Produkt durch seine unprätentiöse Erscheinung. Das Design entstand in Zusammenarbeit mit der Vodafone Industrial Design Group und gewann einen iF product design award 2010.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2009/01/nr21_Vodafone_K3806_06-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2009/01/nr21_Vodafone_K3806_01-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2009/01/nr21_Vodafone_K3806_03-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2009/01/nr21_Vodafone_K3806_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2009/01/nr21_Vodafone_K3806_04-330x330.jpg

Vodafone
K 3806




imageimageimage

The world’s first fully customisable mobile broadband stick with clip-on covers offers further personalisation by way of a portal where you can upload your own photos. And it’s child’s play to install thanks to plug-and-play technology. We designed the K3806 stick in close collaboration with Vodafone Industrial Design Group.

Further product information: vodafone.com

Der erste individualisierbare Mobile Broadband Stick mit abnehmbaren Gehäuseschalen. Über eine Online-Plattform können persönliche Bildinhalte hochgeladen und anschließend auf das Gehäuse gedruckt werden. Plug-and-Play macht die Installation spielend einfach. Wir entwickelten das Design in Zusammenarbeit mit der Vodafone Industrial Design Group.

Weitere Produktinformationen: vodafone.com



Car Interior – Concept Study
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_CGT_Interior_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_CGT_Interior_07-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_CGT_Interior_04-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_CGT_Interior_08-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_CGT_Interior_06-330x330.jpg

BMW
CGT




///// //// // ///////////// ////////////// //// /////////// //// ////////// // / //////// /////// //// /// ///////////////// // ////



Car Exterior – Concept Study
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_CGT_07-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_CGT_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_CGT_03-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_CGT_06-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_CGT_05-330x330.jpg

BMW
CGT




///// //// // ///////////// ////////////// //// /////////// //// ////////// // / //////// /////// //// /// ///////////////// // ////



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_gigaset_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2008/11/nr21_gigaset_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2008/11/nr21_gigaset_03-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2008/11/nr21_gigaset_05-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2008/11/trebbiano_05-330x330.jpg

Gigaset
Trebbiano




The base of this DECT Telephone is defined by a compact, slim silhouette; enabled by an intelligent stackup configuration. An innovative user interface is navigated by a novel rotating center key. A clear, well-defined layout of keys and a pure shape signals simplicity and precision. Trebbiano does not follow whimsical changes in trends and fashion.Thus the device is a statement of timeless and functional design. Collaborative Project with Markus Schmitt-Fumian, Gigaset Communications GmbH. UI design by Designgruppe Flath & Frank. Product design by nr21 DESIGN GmbH.

Die Basis für dieses DECT Telefon definiert sich durch eine intelligente Konfiguration der Bauteile und ermöglicht eine ungewöhnlich kompakte sowie schlanke Silhouette. Ein neuartiges Interface wird durch einen drehbaren Navigationsring bedient. Das klare, aufgeräumte Layout der Tasten und Linien erzeugt gemeinsam mit der puristischen Form Einfachheit und Präzision. Über formale Trends und flüchtige Moden erhaben, steht das DECT Telefon Trebbiano für zeitlose und funktionale Ästhetik. Kooperation mit Markus Schmitt-Fumian, Gigaset Communications GmbH, UI Design von Designgruppe Flath & Frank. Produkt Design von nr21 DESIGN GmbH.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_VW_Ice_Cream_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_VW_Ice_Cream_02-330x330.jpg

VW
Ice Cream




Consuming the Brand! For Volkswagen we thought about show car-accessories. On the occasion of the Tokyo Motor Show in 2007 we came up with the idea of handing out ice cream during the presentation of the ‘Space-Up’. The ice-cream is one idea of a bigger accessory range which emphasized the VW design language by dealing with certain iconic design elements. This particular concept underlines the young and easy lifestyle that the Volkswagen ‘Space-Up’ concept was specifically designed for.

Konsumieren der Marke! Für Volkswagen haben wir über Showcar-Accessoires nachgedacht. Anlässlich der Tokyo Motor Show 2007 kamen wir auf die Idee, Eiscreme während der Präsentation des 'Space-Up' zu verteilen. Das VW-Eis ist ein Teil einer größeren Accessoir-Kollektion, die die Volkswagen Designsprache betont, indem bestimmte ikonische Designelemente aufgegriffen wurden. Dieses ungewöhnliche Konzept unterstreicht den jungen und lockeren Lifestyle, für den der Volkswagen 'Space-Up' speziell konzipiert wurde.



Analysis Robot – Concept Study
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/10/cbot_011-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/10/cbot_031-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2007/02/nr21_c-bot_02_variante-330x330.jpg

NR21
C-BOT




imageimage

C-Bot is a climbing robot used for building diagnosis, in order to analyze the building fabric and detect inner damages with ultrasonic sensors. An innovative bionic nano material imitates the gecko’s foot sole structure and guarantees a secure hold on materials like glass, concrete or metals. The complex leg architecture, with integrated active and passive joints, qualifies the C-Bot to navigate any kind of edge or spherical surface – also vertical walls. The C-Bot project is the result of a collaboration with the Max-Planck-Institut and won the Gold Prize (2007) of the Japan Design Foundation in Osaka/Japan.

C-Bot ist ein Kletterroboter zur Analyse des baustofflichen Zustands von Gebäuden mit Hilfe von Ultraschall-Wellen. Auf Grund eines innovativen Nanomaterials aus der Bionik-Forschung haftet die Sohlenstruktur der einzelnen Beine ähnlich eines Geckos auf Materialien wie Glas, Beton und Metallen, ohne dabei eigens Energie zu verbrauchen. Die komplexe Beinkonstruktion ermöglicht es dem Roboter, sich zudem über nahezu jede Art von Winkel, Rundung und sogar entlang von Decken zu bewegen. C-Bot entstand in Zusammenarbeit mit dem Max-Planck-Institut (Prof. Dr. Stanislav Gorb) und erhielt den Gold Preis (2007) der Japan Design Foundation in Osaka/Japan.



Flip Flop Shoe – Concept Study
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2006/10/nr21_adidas_adilette_01-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2006/10/nr21_adidas_adilette_02-330x330.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2006/10/nr21_adidas_adilette_03-330x330.jpg

Adidas
Adilette




This flip flop shoe concept is designed to give a fresh look to a classic sports recreational product. The updated adilette is designed to be fashionable and allows many color combinations. A special feature is the neoprene stretch band, combined with a flexible brace which allows a secure foothold.

Die Idee für diesen Flip-Flop-Schuh war, ein frisches Redesign für einen Produktklassiker zu schaffen. Die neue Adilette ist in vielen Farbvarianten denkbar.
Ein Stretchband aus Neopren, kombiniert mit der flexiblen Klammer des Aussenschuhs, ermöglicht einen sicheren Halt.



http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2004/07/nr21_kahla_cups_011-670x670.jpg
http://www.nr21.com/wp/wp-content/uploads/2011/12/nr21_kahla_cups_03-330x330.jpg

Kahla
Cups




Cups is a china set consisting of porcelain cups and many different tops for various tasks . Due to the specific material properties, the plastic tops seal the cups simultaneously. This material contrast completes the set in a colorful and practical way.

Cups sind Porzellangefäße, die mit unterschiedlichen Deckeln je nach Bedarf ergänzt werden können. Durch die materialspezifischen Eigenschaften dichten die Kunststoffdeckel das Porzellan ab. Durch diesen Materialkontrast wird die Kollektion nicht nur auf eine farbige, sondern auch auf eine praktische Art und Weise vervollständigt.



UP